Сключвам Своя завет с тебе и с твоите потомци – вечен завет, от род в род. Аз ще бъда Бог за тебе и за твоите потомци след тебе.
Исаия 61:8 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Защото Аз, Господ, обичам справедливостта, мразя злосторническия грабеж и наистина ще им дам наградата и ще сключа вечен завет с тях. Цариградски Защото аз Господ обичам правосъдие: Мразя грабителство и неправда; И верно ще им въздам, И ще направя с тях завет вечен. Ревизиран Защото Аз Господ обичам правосъдие, Мразя грабителство с неправда; А тях ще възнаградя с вярност, И ще направя с тях вечен завет. Верен Защото Аз, ГОСПОД, обичам правосъдие, мразя грабителство с неправда. И ще им дам наградата им с вярност и ще сключа с тях вечен завет. Библия ревизирано издание Защото Аз, Господ, обичам правосъдие, мразя грабителство с неправда; а тях ще възнаградя с вярност и ще сключа с тях вечен завет. Библия синодално издание (1982 г.) Защото Аз, Господ, обичам правосъдие, мразя грабеж с насилие, и ще им въздам награда по истина и ще поставя с тях вечен завет; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Защото Аз, Господ, обичам правосъдие, мразя грабителство и неправда. И тях ще възнаградя вярно и ще сключа с тях вечен завет. |
Сключвам Своя завет с тебе и с твоите потомци – вечен завет, от род в род. Аз ще бъда Бог за тебе и за твоите потомци след тебе.
такъв ще бъде моят дом, утвърден пред Бога. Защото Той сключи с мене завет вечен, твърд и неизменен. От Бога извира цялото ми спасение и всичкото ми желание.“
Защото Господ е праведен и обича праведни дела. Благочестивите ще виждат Неговото лице.
„Ще те надаря с разум – казва Бог, – ще ти посоча пътя, по който да вървиш; ще те съветвам, Моето око бди над тебе.“
Защото Господ обича справедливостта и не изоставя онези, които са Му верни. Те ще бъдат запазени за вечни времена, а потомството на нечестивите ще бъде изтребено.
„Съберете при Мене Моите благочестиви, които сключиха завет с Мене чрез жертвоприношение.“
Хората са нищо, хората са лъжа поставени на везни, те политат нагоре; те всички са по-леки от дихание;
Ти утвърди справедливо силата на царя, който обича правосъдие. Ти създаде правосъдие и справедливост у Яков.
ще направя съда мерило и правдата – везна; град ще унищожи прибежището на лъжата и води ще залеят скривалището;
Затова Бог изчаква, за да прояви милостта Си и се подготвя да ви помилва. Тъй като Господ е Бог на правдата, щастливи са онези, които се надяват на Него.
А Господ Вседържител ще се възвеличи чрез присъдата и Светият Бог ще се прояви чрез Своята справедливост.
Дори планините да отстъпят и хълмовете да се поклатят, Моята милост няма да отстъпи от тебе и Моят мирен завет няма да се промени – казва Господ, Който се смили над тебе.
Послушайте Ме и елате при Мене! Чуйте и вие ще живеете! И ще сключа с вас вечен завет върху основата на милостите, обещани на Давид.
Така казва Господ: „Спазвайте справедливостта и постъпвайте според правдата, защото спасението от Мене е близко и Моята правда ще дойде и ще се разкрие.“
– защото както новото небе и новата земя, които Аз ще сътворя, ще съществуват винаги пред Мене – казва Господ, – така ще пребъдат и потомството, и името ви.
И ще сключа с тях вечен завет, че няма да се откажа от тях да им правя добро, и ще вложа в сърцето им Своя страх, за да не отстъпват от Мене.
Но Аз ще си припомня съюза с тебе в дните на младостта ти и ще установя вечен завет с тебе.
Ще сключа с тях завет за мир, ще изтребя злите зверове от страната, за да могат моите овце да живеят безопасно по пустите места и да спят в горите.
При това казвате: „Каква тегоба е тя!“, и я пренебрегвате“ – казва Господ Вседържител. „Вие принасяте и предлагате като жертва крадени, куци и болни животни. Мога ли Аз, Господ, да приемам с благоволение такива приноси от ръцете ви?
Горко ви, книжници и фарисеи, лицемери, защото затваряте небесното царство пред хората, понеже нито вие влизате, нито пускате искащите да влязат.