Тогава Господ нареди на Мойсей: „Простри ръката си към небето, за да настъпи такава тъмнина в египетската земя, такъв мрак, че да може да се пипа.“
Исаия 50:3 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Аз обличам небето с мрак и го покривам с траурна дреха.“ Цариградски Аз обличам небесата с тъмнина, И турям вретище за покривало на тях. Ревизиран Аз обличам небето с мрак, И турям вретище за неговото покривало. Верен Аз обличам небесата с мрак и слагам вретище за тяхно покривало. Библия ревизирано издание Аз обличам небето с мрак и слагам вретище за негово покривало. Библия синодално издание (1982 г.) Аз обличам небесата с мрак и вретище правя тям за покров. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Аз обличам небето с мрак, и правя вретище за негово покривало. |
Тогава Господ нареди на Мойсей: „Простри ръката си към небето, за да настъпи такава тъмнина в египетската земя, такъв мрак, че да може да се пипа.“
Защото небесните звезди и техните съзвездия няма да дават своята светлина; слънцето ще помръкне, когато изгрява, луната няма да сияе със светлината си.
и ще се вгледат в земята. И навсякъде ще видят бедствия: беда и тъмнина, потискащ мрак. И ще бъдат натикани в тъмнината.
Затова земята ще заплаче и небесата горе ще се помрачат, защото Аз изговорих това, Аз го определих и няма да се разкая, и няма да отстъпя от него.
А когато сне шестия печат, ето видях: стана голямо земетресение и слънцето почерня като вретище, и месечината стана съвсем като кръв.