Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Исаия 10:23 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Защото Господ, Бог Вседържител, ще изпълни решеното унищожение в цялата земя.

Вижте главата

Цариградски

Защото Господ Бог Саваот ще извърши Определено погубване всред всичката земя.

Вижте главата

Ревизиран

Защото Господ Бог на Силите ще извърши, Според решението, погубление всред цялата страна.

Вижте главата

Верен

Защото изтребление, и то решено, ще извърши Господ, ГОСПОД на Войнствата сред цялата земя.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Защото Господ, Бог на Силите, ще извърши според решението погубване над цялата страна.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

защото решеното изтребление ще извърши Господ, Господ Саваот, по цялата земя.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Защото Господ, Господ на силите ще извърши, според решението, погибел на цялата страна.

Вижте главата



Исаия 10:23
8 Кръстосани препратки  

Елате и вижте делата на Господа, Който стори чудесни дела по земята.


И така, не продължавайте да хулите, за да не се стегнат още по-силно оковите, защото аз чух от Господа, Господ Вседържител, за предрешено наказание за цялата земя.


Този цар ще постъпва както си иска, ще се въздигне и възвеличи над всякакъв бог, ще започне да говори хулни думи за Бога на боговете. Той ще има успех, но само докато Божият гняв достигне пълната си мяра, защото ще се изпълни това, което е предопределено.


В продължение на седем години Той ще сключи сигурен завет с мнозина, а в половината на седемте години ще отмени кръвните жертви и безкръвните приношения. Тогава ще настъпи чудовищно оскверняване на храма, докато накрая предопределената гибел ще постигне и опустошителя.“


Защото Господ ще постъпи решително и съвсем справедливо и ще изпълни на земята, каквото е решил.“