На своите млади служители Авесалом заповяда: „Гледайте, като се развесели сърцето на Амнон от виното и аз ви кажа: „Убийте Амнон“, тогава го умъртвете, без да се страхувате. Това аз ви заповядвам, бъдете смели и храбри!“
Иисус Навин 8:8 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 След като превземете града, запалете го с огън. Направете това, както Господ заповяда. Ето давам ви заповед.“ Цариградски И като превземете града да турите огън в града, да направите според повелението Господне: ето, ви заповядях. Ревизиран И като превземете града да запалите града, да сторите според Господното повеление; ето, заповядах ви. Верен И като превземете града, да запалите града с огън. Да направите според заповедта на ГОСПОДА. Ето, заповядах ви. Библия ревизирано издание След като превземете града, запалете го, направете, както Господ ви заповяда; ето, заповядах ви. Библия синодално издание (1982 г.) кога превземете града, запалете града с огън, направете според думата Господня; гледайте, аз ви заповядвам. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И като превземете града, да запалите града, да сторите според Господнето повеление; ето, заповядах ви. |
На своите млади служители Авесалом заповяда: „Гледайте, като се развесели сърцето на Амнон от виното и аз ви кажа: „Убийте Амнон“, тогава го умъртвете, без да се страхувате. Това аз ви заповядвам, бъдете смели и храбри!“
Но в градовете на тези народи, които Господ, твоят Бог, ще ти даде да завладееш, не оставяй жива душа,
В отговор те казаха на Иисус: „Ще направим всичко, което ни заповядваш. Ще отидем, където и да ни изпратиш.
Нали ти заповядах: бъди твърд и храбър! Не се бой и не се ужасявай, защото твоят Господ Бог е с тебе, където и да отидеш.“
Изгориха с огън града и всичко, което беше в него. Само среброто и златото, медните и железните съдове предадоха в съкровишницата на дома Господен.
И хората разположиха целия лагер на север от града и ариергарда – западно от града. А Иисус отиде през онази нощ в долината.
Постъпи с Гай и царя му, както постъпи с Йерихон и с царя му, а плячката от него и добитъка му пленете за себе си. Постави засада срещу града откъм тила му.“
Те бяха излезли от града, за да ги срещнат, така че се озоваха посред израилтяните, от които едни бяха от едната страна, а други – от другата. Те ги разбиха, така че Иисус не остави нито жив, нито избягал,
Тогава вие станете от засадата и завладейте града. Господ, вашият Бог, ще го предаде в ръката ви.
Тогава Иисус ги изпрати. Те отидоха на мястото за засада и се разположиха между Ветил и Гай, на запад от Гай. Иисус прекара онази нощ сред народа.
Девора изпрати пратеници до Варак, потомък на Авиноам, от Кедес в Нефталимовото племе, повика го и му каза: „Господ, Бог Израилев, заповядва: „Иди, възлез на планината Тавор и вземи със себе си десет хиляди мъже от племената на Нефталим и Завулон.