Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Иисус Навин 5:8 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

След като накрая целият народ беше обрязан, те останаха в лагера, докато се възстановят.

Вижте главата

Цариградски

И като свършиха да обрязват всичките люде, седеха на местата си в стана доде оздравяха.

Вижте главата

Ревизиран

И като се обрязаха всичките люде, седяха на местата си в стана догде оздравяха.

Вижте главата

Верен

И когато целият народ беше обрязан докрай, останаха на местата си в стана, докато оздравяха.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

След като всички мъже се обрязаха, те останаха в стана, докато оздравяха.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Целият народ, след като бе обрязан, си остана на мястото в стана, докле оздравее.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И като се обрязаха всички люде, останаха на местата си в стана, докато оздравеят.

Вижте главата



Иисус Навин 5:8
3 Кръстосани препратки  

А на третия ден, докато още боледуваха, двамата синове на Яков, братя на Дина – Симеон и Левий, взеха мечовете си, нападнаха дръзко града и избиха всички от мъжки пол.


А вместо тях Той издигна синовете им. Тях Иисус обряза, тъй като бяха необрязани, понеже не ги бяха обрязали по пътя.


Тогава Господ каза на Иисус: „Днес Аз снех от вас египетския позор.“ Затова името на онова място до днес е Галгал.