Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Изход 2:17 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Но овчарите дойдоха и ги изгониха. Тогава Мойсей стана, помогна им и напои овцете им.

Вижте главата

Цариградски

И дойдоха овчарите и изпъдиха ги; а Моисей стана та им помогна, и напои овците им.

Вижте главата

Ревизиран

Но овчарите дойдоха и ги изпъдиха; а Моисей стана та им помогна, и напои овците им.

Вижте главата

Верен

Но овчарите дойдоха и ги изпъдиха, а Мойсей стана и им помогна, и напои стадото им.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Но овчарите дойдоха и ги изпъдиха; Моисей стана и им помогна, и напои овцете им.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И дойдоха овчарите и ги отпъдиха. Тогава стана Моисей и ги защити, (извади им вода) и напои овците им.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Но овчарите дойдоха и ги изпъдиха; а Мойсей стана, та им помогна, и напои овцете им.

Вижте главата



Изход 2:17
5 Кръстосани препратки  

Тогава Авраам се оплака на Авимелех за водния кладенец, който му бяха отнели Авимелеховите роби.


Когато Яков видя Рахил, дъщерята на вуйчо му Лаван, и овцете му, приближи се, отмести камъка от кладенеца и напои овцете.


Когато там се съберяха всичките стада, пастирите отместваха камъка от кладенеца и пояха овцете. После пак слагаха камъка на мястото му върху кладенеца.


Тогава той се обърна на всички страни и след като се убеди, че няма никого, уби египтянина и го скри в пясъка.