По време на престоя на Израил в онази страна Рувим отиде и спа с Вала, наложницата на баща си. Израил разбра това. А Яков имаше дванадесет синове.
Изход 2:1 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Един човек от Левиевия род отиде и се ожени за левитянка. Цариградски И отиде един человек от дома Левиев та взе за жена една от дъщерите Левиеви. Ревизиран В това време отиде някой си човек от Левиевия дом та взе за жена една от Левиевите жени. Верен В това време един човек от левиевия дом отиде и взе една от левиевите дъщери. Библия ревизирано издание В това време един човек от Левиевия дом отиде и взе за жена една от Левиевите жени. Библия синодално издание (1982 г.) Един човек от Левиевото племе отиде, та си взе жена от същото племе. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г В това време отиде някой си човек от Левиевия дом и взе за жена една от Левиевите жени. |
По време на престоя на Израил в онази страна Рувим отиде и спа с Вала, наложницата на баща си. Израил разбра това. А Яков имаше дванадесет синове.
Името на Амрамовата жена беше Йохавед, Левиева дъщеря, която се роди на Левий в Египет; тя роди на Амрам Аарон, Мойсей и сестра им Мариам.