Йосиф не можеше повече да се владее. Около него имаше твърде много хора и той извика: „Отстранете всички оттук!“ И никой не остана от тях там, когато Йосиф се разкри пред братята си.
Естир 5:10 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но Аман се въздържа, дойде си у дома и извика приятелите си и жена си Зереш. Цариградски Но Аман удържа себе си; и като влезе в дома си проводи та повика приятелите си, и Зереса жена си; Ревизиран Обаче Аман се въздържа и отиде у дома си; тогава прати да повикат приятелите му и жена му Зареса, Верен Но Аман се въздържа и отиде у дома си. И прати да повикат приятелите му и жена му Зереса, Библия ревизирано издание Обаче Аман се въздържа и отиде у дома си; тогава прати да повикат приятелите му и жена му Зереса Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Обаче Аман се въздържа и отиде у дома си; тогава прати да повикат приятелите му и жена му Зереса, |
Йосиф не можеше повече да се владее. Около него имаше твърде много хора и той извика: „Отстранете всички оттук!“ И никой не остана от тях там, когато Йосиф се разкри пред братята си.
Пред тях разказа за своето богатство, за челядта си, за почитта, която царят му е оказал, и как го е въздигнал за пръв над князете и слугите.
И разказа Аман на своята жена Зереш и на приятелите си какво му се беше случило, а приятелите и жена му казаха: „Ако Мардохей, заради когото ти си загубил влияние и вече се чувстваш унизен, е от юдейско племе, ще се преклониш, защото няма да можеш да му надделееш.“