Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Евреи 8:7 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Ако онзи, първият завет беше без недостатък, нямаше да се търси друг на негово място.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Защото, ако беше онзи първият завет без недостатък, не би се искало място за втория.

Вижте главата

Ревизиран

Защото, ако оня първи <завет> е бил без недостатък, <Бог> не би търсил място за втори.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Ако първият завет беше без недостатъци, нямаше да се търси друг, който да го замени.

Вижте главата

Верен

Защото, ако онзи първи завет е бил без недостатък, Бог не би търсил място за втори.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Защото ако онзи първи завет е бил без недостатък, Бог не би търсил място за втори.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Защото, ако първият завет беше без недостатък, нямаше да се търси място за втори.

Вижте главата
Други преводи



Евреи 8:7
5 Кръстосани препратки  

И тъй, законът противен ли е на Божиите обещания? Съвсем не! Защото, ако беше даден закон, който да можеше да дарява живот, то наистина оправдаването щеше да бъде от закона.


а както с онези, които днес стоят тук с нас пред Господа, нашия Бог, така и с онези, които не са днес тук с нас.


И така, ако чрез левитското свещенство се постигаше съвършенство, защото въз основа на него народът получи закона, каква нужда имаше да се издигне друг вид свещеник – според чина на Мелхиседек, а не според чина на Аарон.


А предишната заповед беше отменена заради нейната слабост и безполезност,


А сега Иисус получи по-висше служение от тяхното, тъй както и заветът, на който е Посредник, е по-добър, защото е основан на по-добри обещания.