И тъй, законът противен ли е на Божиите обещания? Съвсем не! Защото, ако беше даден закон, който да можеше да дарява живот, то наистина оправдаването щеше да бъде от закона.
Евреи 8:7 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ако онзи, първият завет беше без недостатък, нямаше да се търси друг на негово място. Още версииЦариградски Защото, ако беше онзи първият завет без недостатък, не би се искало място за втория. Ревизиран Защото, ако оня първи <завет> е бил без недостатък, <Бог> не би търсил място за втори. Новият завет: съвременен превод Ако първият завет беше без недостатъци, нямаше да се търси друг, който да го замени. Верен Защото, ако онзи първи завет е бил без недостатък, Бог не би търсил място за втори. Библия ревизирано издание Защото ако онзи първи завет е бил без недостатък, Бог не би търсил място за втори. Библия синодално издание (1982 г.) Защото, ако първият завет беше без недостатък, нямаше да се търси място за втори. |
И тъй, законът противен ли е на Божиите обещания? Съвсем не! Защото, ако беше даден закон, който да можеше да дарява живот, то наистина оправдаването щеше да бъде от закона.
а както с онези, които днес стоят тук с нас пред Господа, нашия Бог, така и с онези, които не са днес тук с нас.
И така, ако чрез левитското свещенство се постигаше съвършенство, защото въз основа на него народът получи закона, каква нужда имаше да се издигне друг вид свещеник – според чина на Мелхиседек, а не според чина на Аарон.
А сега Иисус получи по-висше служение от тяхното, тъй както и заветът, на който е Посредник, е по-добър, защото е основан на по-добри обещания.