И това Евангелие на Божието царство ще бъде проповядвано по целия свят, за свидетелство пред всички народи, и тогава ще дойде краят.
Евреи 2:5 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Защото не на ангелите Бог подчини бъдещия свят, за който говорим. Още версииЦариградски Защото не покори на ангелите бъдещата вселенна за която говорим; Ревизиран Защото не на ангели подчини той бъдещия свят, за който говорим; Новият завет: съвременен превод Не на ангелите Бог подчини бъдещия свят, за който говорим. Верен Защото не на ангели Той подчини бъдещата вселена, за която говорим; Библия ревизирано издание Защото не на ангели Той подчини бъдещия свят, за който говорим; Библия синодално издание (1982 г.) Защото не на Ангелите Бог покори бъдната вселена, за която говорим; |
И това Евангелие на Божието царство ще бъде проповядвано по целия свят, за свидетелство пред всички народи, и тогава ще дойде краят.
Но ние според Неговото обещание очакваме нови небеса и нова земя, на които обитава правда.
Затръби и седмият ангел. И се чуваха силни гласове в небето, които казваха: „Царството на света вече стана царство на нашия Господ и на Неговия Помазаник и ще царува за вечни времена.“