и ѝ каза: „Агар, робиньо на Сара! Откъде си дошла и накъде отиваш?“ Тя отговори: „Бягам от Сара, моята господарка.“
Деяния 9:4 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Той падна на земята и чу глас, който му каза: „Савле, Савле, защо Ме преследваш?“ Още версииЦариградски И като падна той на земята, чу глас който му говореше: Савле, Савле, защо ме гониш? Ревизиран И като падна на земята, чу глас, който му каза: Савле, Савле, защо Ме гониш? Новият завет: съвременен превод Той падна на земята и чу глас да му казва: „Савле, Савле, защо ме преследваш?“ Верен И като падна на земята, чу глас, който му казваше: Савле, Савле, защо Ме гониш? Библия ревизирано издание И като падна на земята, чу глас, който му каза: Савле, Савле, защо Ме гониш? Библия синодално издание (1982 г.) и като падна на земята, чу глас, който му думаше: Савле, Савле, що Ме гониш? |
и ѝ каза: „Агар, робиньо на Сара! Откъде си дошла и накъде отиваш?“ Тя отговори: „Бягам от Сара, моята господарка.“
Когато Господ видя, че той отива да гледа, Бог извика към него изсред трънения храст: „Мойсее, Мойсее!“ Той отговори: „Ето аз съм тук.“
И чух гласа на Господа, Който казваше: „Кого да изпратя? И кой ще отиде заради нас?“ И аз казах: „Ето ме, изпрати мене.“
Той им съчувстваше във всичките им страдания и ангелът на присъствието Му ги спаси; Той ги изкупи с любовта Си и със състраданието Си, пое ги и ги носи през всички древни дни.
и му рече: „Иди по-скоро и кажи на тази младеж: „Йерусалим ще бъде град без стени, защото ще се изпълни с хора и добитък.
А Царят в отговор ще им каже: „Истината ви казвам: доколкото сте сторили това на един от тези Мои най-малки братя, на Мене сте го сторили.“
След като се нахраниха, Иисус попита Симон Петър: „Симоне, син на Йона, обичаш ли Ме повече, отколкото тези?“ Петър Му отвърна: „Да, Господи! Ти знаеш, че Те обичам.“ Иисус му каза: „Паси Моите агънца.“
Тя веднага падна пред нозете му и издъхна. Като влязоха младежите, намериха я мъртва, изнесоха я и я погребаха до мъжа ѝ.
А той попита: „Кой си Ти, Господине?“ Господ рече: „Аз съм Иисус, Когото ти преследваш. Мъчно е за тебе да риташ против ръжен.“
Виж Божията благост и строгост – строгост към отпадналите, а благост към тебе, ако заслужиш да останеш в благостта. Иначе и ти ще бъдеш отсечен.
И както тялото е едно, а има много части и всички части на едното тяло, макар и да са много, са едно тяло, така е и Христос.
Наистина, кой ти е дал някакво предимство? И притежаваш ли нещо, което да не си получил? Ако пък си получил, защо се хвалиш, сякаш не си получавал?