Деяния 7:7 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но Аз ще съдя онзи народ, под чието робство ще бъдат; и след това те ще излязат и ще Ми служат на това място.“ Още версииЦариградски Но аз, рече Бог, ще съдя този народ на който ще робуват; и подир това ще излязат и ще ми послужат на това място. Ревизиран Но Аз, рече Бог, ще съдя народа, на който ще робуват; и подир това ще излязат и ще Ми служат на това място. Новият завет: съвременен превод Но аз ще осъдя народа, на който ще робуват.» Бог каза: «И след това ще излязат от тази страна и тук на това място ще ми служат.» Верен Но Аз, каза Бог, ще съдя народа, на който ще робуват; и след това ще излязат и ще Ми служат на това място. Библия ревизирано издание Но Аз, каза Бог, ще съдя народа, на който ще робуват; и след това ще излязат и ще Ми служат на това място. Библия синодално издание (1982 г.) Но Аз ще съдя оня народ, под чието робство ще бъдат; и след това те ще излязат и ще Ми служат на това място“. |
Бог каза: „Аз ще бъда с тебе. Това трябва да ти бъде като знак, че Аз съм те изпратил – когато изведеш народа от Египет, на тази планина вие ще извършите служба на Бога.“