Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Деяния 26:12 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

С такова намерение бях тръгнал за Дамаск с власт и поръчение от първосвещениците,

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А между това, когато отхождах в Дамаск с власт и поръчване от първосвещениците,

Вижте главата

Ревизиран

По която работа, когато пътувах за Дамаск с власт и поръчка от главните свещеници,

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Упълномощен от главните свещеници и с разрешението им за разправа с тези хора, веднъж пътувах за град Дамаск.

Вижте главата

Верен

И при това, като пътувах за Дамаск с власт и поръчка от главните свещеници,

Вижте главата

Библия ревизирано издание

По която работа, когато пътувах за Дамаск с власт и поръчение от главните свещеници,

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

С това намерение отивайки в Дамаск с власт и поръчка от първосвещениците,

Вижте главата
Други преводи



Деяния 26:12
12 Кръстосани препратки  

Горко на онези, които създават несправедливи закони, и на онези, които пишат неправилни решения,


Когато Йеремия свърши да говори всичко, което Господ му беше заповядал да каже на целия народ, тогава свещениците, пророците и всичките народни старейшини го грабнаха, като казваха: „Убийте го!


А първосвещениците и фарисеите бяха издали заповед – всеки, който разбере къде е Той, да съобщи, за да Го заловят.


Това и сторих в Йерусалим. След като получих власт от първосвещениците, затворих много светии в тъмница, а когато ги убиваха, и аз одобрявах.


когато посред бял ден на пътя, царю, видях от небето светлина, която обля мене и спътниците ми по-силно от слънчево сияние.


а като на последен от всички се яви и на мене като на изтърсак.