А щом се е присънило на фараона два пъти, това е потвърждение за истинността на Божието слово и Бог скоро ще го изпълни.
Деяния 10:16 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Това се случи три пъти и съдът пак се вдигна към небето. Още версииЦариградски И това стана три пъти; и пак се вдигна съсъдът на небето. Ревизиран И това стана три пъти, след, което съдът се вдигна веднага на небето. Новият завет: съвременен превод Това се случи три пъти и после всичко бе вдигнато обратно в небето. Верен Това стана три пъти; и съдът пак се вдигна в небето. Библия ревизирано издание И това стана три пъти, след което съдът се вдигна веднага на небето. Библия синодално издание (1982 г.) Това биде три пъти, и съдът пак се дигна към небето. |
А щом се е присънило на фараона два пъти, това е потвърждение за истинността на Божието слово и Бог скоро ще го изпълни.
И Духът ме повдигна и ме понесе във видение чрез Божия Дух обратно към Халдея, при откараните в плен. И видението, което видях, се вдигна от мене,
Попита го трети път: „Симоне Йонин, обичаш ли Ме?“ Петър се наскърби, че трети път го пита: „Обичаш ли Ме?“, и Му рече: „Господи, Ти всичко знаеш. Ти знаеш, че Те обичам.“ Иисус му каза: „Паси Моите овце.
И докато Петър недоумяваше какво ли ще означава видението, което видя, ето изпратените от Корнилий хора, които разпитваха за Симоновата къща, се спряха пред вратата,
Трети път вече идвам при вас – „от устата на двама или трима свидетели ще се потвърди всяка дума.“