По-нататък видях, че заради надменните думи, които рогът изговаряше, звярът беше убит пред очите ми, а тялото му беше разкъсано и предадено за изгаряне на огън.
Даниил 7:12 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Властта беше отнета също и от другите зверове, а животът им беше продължен само до определено време. Цариградски А за другите зверове, властта им се отне; но даде им се продължение на живот до време и пора. Ревизиран А колкото за другите зверове, тяхното владичество биде отнето; животът им, обаче, се продължи до време и година. Верен А колкото за другите зверове, тяхното владичество беше отнето и животът им се продължи до време и година. Библия ревизирано издание А колкото до другите зверове, тяхното владичество беше отнето; животът им обаче бе продължен до време и година. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А колкото до другите зверове, тяхната власт бе отнета; животът им обаче се продължи до време и година. |
По-нататък видях, че заради надменните думи, които рогът изговаряше, звярът беше убит пред очите ми, а тялото му беше разкъсано и предадено за изгаряне на огън.
След това видях в нощните видения: ето сред небесните облаци идваше Един, подобен на Човешки Син, стигна до Вечния и така Той беше доведен пред Него.
Видях още, че той, като се приближи до овена, развилня се срещу него, удари овена и счупи двата му рога. Овенът нямаше сили да му противостои. Козелът го повали на земята и го стъпка, и нямаше кой да спаси овена от силата му.