А църквите в цяла Юдея, Галилея и Самария живееха в мир, укрепваха и напредваха със страх Господен. И с подкрепата на Светия Дух се умножаваха.
Галатяни 1:22 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Не бях познат лично на Христовите църкви в Юдея, Още версииЦариградски и лично не бях познат на Юдейските в Христа църкви; Ревизиран И лично не бях още познат на Христовите църкви в Юдея; Новият завет: съвременен превод но Христовите църкви в Юдея не ме познаваха лично. Верен но още не бях познат лично на Христовите църкви в Юдея, Библия ревизирано издание И лично още не бях познат на Христовите църкви в Юдея, Библия синодално издание (1982 г.) На Христовите църкви в Иудея лично не бях познат, |
А църквите в цяла Юдея, Галилея и Самария живееха в мир, укрепваха и напредваха със страх Господен. И с подкрепата на Светия Дух се умножаваха.
Поздравете Андроник и Юний, мои сънародници и съзатворници, които са прочути сред апостолите и които още преди мене повярваха в Христос.
Благодарение на Него и вие сте във вярата в Иисус Христос, Който стана нашата мъдрост от Бога, справедливост, освещаване и изкупление,
Нека само всеки да постъпва така, както му е отредил Бог и както го е призовал Господ. Това заръчвам по всички църкви.
Павел и Тимотей, слуги на Иисус Христос, до всички вярващи в Иисус Христос, които се намират във Филипи, заедно с църковните ръководители и помощниците им.
Павел, Силван и Тимотей до църквата в Солун, която е на Бог Отец и на Господ Иисус Христос: благодат и мир на вас от Бога, нашия Отец, и от Господ Иисус Христос.
Вие, братя, вярващи в Иисус Христос, последвахте примера на Божиите църкви в Юдея, понеже и вие претърпяхте същото от своите съплеменници, както и те от юдеите,
Павел, Силван и Тимотей до църквата в Солун, която е на Бога, нашия Отец, и на Господ Иисус Христос.