Второзаконие 29:7 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 завладяхме страната им и я дадохме като дял на Рувимовото и Гадовото племе и на половината Манасиево племе. Цариградски И когато дойдохте на това място, Сион Есевонският цар и Ог Васанският цар излязоха срещу нас на бой; и ние ги поразихме, Ревизиран И когато дойдохте на това място есевонският цар Сион и васанският цар Ог излязоха против нас на бой; а ние ги поразихме, Верен И когато дойдохте на това място, есевонският цар Сихон и васанският цар Ог излязоха против нас на бой, но ние ги разбихме, Библия ревизирано издание И когато дойдохте на това място, есевонският цар Сион и васанският цар Ог излязоха против нас на бой; а ние ги поразихме, Библия синодално издание (1982 г.) И кога дойдохте на това място, излезе на бой срещу нас есевонският цар Сихон и васанският цар Ог, за да се сразят с нас, и ние ги надвихме; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И когато дойдохте на това място, есевонският цар Сихон и васанският цар Ог излязоха против нас на бой; а ние ги поразихме, |
„Станете, тръгнете и преминете потока Арнон! Ето предавам в ръката ти аморееца Сихон, есевонския цар, и страната му. Започни да я завладяваш и влез в бой с него!
И Господ, нашият Бог, го предаде в ръцете ни. Поразихме него, синовете му и целия му народ.
Тази страна превзехме тогава: от Ароир при река Арнон заедно с половината от планината Галаад и нейните градове дадох на Рувимовите и Гадовите синове.
А остатъка от Галаад и целия Васан, царството на Ог, дадох на половината от Манасиевото племе – цялата област Аргов“ – целият този Васан се нарича страна на исполините, –