Второзаконие 24:11 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 а почакай вън и онзи, на когото си дал назаем, ще ти донесе залога. Цариградски Вън да застанеш; и онзи человек комуто заемаш да ти изнесе залога. Ревизиран Вън да заставаш, и човекът, на когото заемаш, нека ти изнесе залога. Верен Да заставаш навън и човекът, на когото заемаш, да изнесе залога вън при теб. Библия ревизирано издание Остани отвън и човекът, на когото заемаш, нека ти изнесе залога. Библия синодално издание (1982 г.) а почакай вън, и оня, комуто си дал назаем, ще ти изнесе залога си вън; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Вън да стоиш; и човекът, на когото заемаш, нека ти изнесе залога. |
Когато дадеш на ближния си нещо назаем, не влизай в къщата му, за да вземеш залог от него,