И ако приеме предложението ти за мир и ти отвори портите, целият народ, който се намира в него, да ти станат поданици и да ти работят.
Второзаконие 20:12 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но ако не сключи мир с тебе, а започне против тебе война, подложи го на обсада. Цариградски ако ли не направи мир с тебе, но воюва против тебе, тогаз да го обсадиш; Ревизиран Но ако не направи мир с тебе, но воюва против тебе, тогава да го обсадиш; Верен Но ако не сключи мир с теб, а воюва против теб, тогава да го обсадиш. Библия ревизирано издание Но ако не сключи мир с теб, а воюва против тебе, тогава да го обсадиш; Библия синодално издание (1982 г.) Ако пък се не съгласи на мир с тебе и воюва с тебе, обсади го Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Но ако не сключи мир с тебе, а воюва против тебе, тогава да го обсадиш; |
И ако приеме предложението ти за мир и ти отвори портите, целият народ, който се намира в него, да ти станат поданици и да ти работят.
И когато Господ, твоят Бог, го предаде в ръцете ти, погуби с острието на меча всички мъже в него;