Когато наказват присмехулник, простият помъдрява, а когато вразумяват мъдрия, той придобива знания.
Второзаконие 19:20 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 А другите, като чуят, ще се уплашат и занапред няма да вършат такива злини сред вас. Цариградски И другите ще чуят и ще се убоят, и не ще направят за напред такова зло всред тебе. Ревизиран Защото другите, като чуят ще се убоят, и не ще вършат за напред такова зло всред тебе. Верен И останалите ще чуят и ще се убоят, и няма да вършат занапред такова зло сред теб. Библия ревизирано издание Защото другите, като чуят, ще се уплашат и няма да вършат занапред такова зло сред тебе. Библия синодално издание (1982 г.) И другите ще чуят, и ще се уплашат, и няма занапред да правят такова зло среди тебе. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Защото другите, като чуят, ще се побоят и не ще вършат занапред такова зло сред тебе. |
Когато наказват присмехулник, простият помъдрява, а когато вразумяват мъдрия, той придобива знания.
Убий го с камъни; нека да умре, защото поиска да те отклони от Господа, твоя Бог, Който те изведе от египетската земя, от дома на робството.
Цял Израил ще чуе за това и обзети от страх, няма да вършат занапред такива злини сред тебе.
И нека първо ръката на свидетелите да го погуби и тогава ръката на целия народ; така изтребвай злото сред вас.
Тогава всички жители на града му нека го пребият с камъни до смърт; така изтребвай злото сред вас, цял Израил ще чуе и ще се страхува.