Господ Бог Ми даде език за поука, за да мога с думи да подпомогна изнурените. Сутрин Той пробужда ухото Ми, за да слушам като онези, които се учат.
Второзаконие 18:17 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава Господ ми рече: „Добро е това, което казаха. Цариградски И рече ми Господ: Добре е каквото говориха. Ревизиран Тогава Господ ми каза: Добро е това, което рекоха. Верен И ГОСПОД ми каза: Добро е това, което говориха. Библия ревизирано издание Тогава Господ ми каза: Добро е това, което казаха. Библия синодално издание (1982 г.) И рече ми Господ: добро е това, що (ти) са казали; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Тогава Господ ми каза: Добро е това, което рекоха. |
Господ Бог Ми даде език за поука, за да мога с думи да подпомогна изнурените. Сутрин Той пробужда ухото Ми, за да слушам като онези, които се учат.
Тогава Господ протегна ръката Си и докосна устните ми. И Господ ми каза: „Ето вложих Своите слова в твоята уста.
Пророк като тебе ще им издигна измежду братята им, ще вложа думите Си в устата Му и Той ще им говори всичко, което Аз Му заповядам.
А сега защо трябва да измрем; понеже този голям огън ще ни погълне. Ако чуем още веднъж гласа на Господа, нашия Бог, ще измрем.
И Господ чу думите ви, когато говорихте с мене, и Господ ми каза: „Чух думите на този народ, които изрекоха към тебе. Всичко, което говориха, е добро.