„Изведи вън от стана онзи, който е злословил; и всички, които са чули, нека сложат ръцете си на главата му и цялото общество да го убие с камъни.
Второзаконие 17:7 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 И нека първо ръката на свидетелите да го погуби и тогава ръката на целия народ; така изтребвай злото сред вас. Цариградски Ръцете на свидетелите да бъдат първи на него за да го умъртвят, и после ръцете на всичките люде: така ще отмахнеш злото отсред си. Ревизиран Ръцете на свидетелите да бъдат първи на него, за да го убият, и после ръцете на всичките люде. Така да отмахваш злото изсред себе си. Верен Ръката на свидетелите да бъде първа против него, за да го умъртвят, и след това ръката на целия народ. Така да отмахваш злото отсред себе си. Библия ревизирано издание Първи свидетелите да хвърлят камъни върху него, за да го убият, и после целият народ. Така да отмахваш злото отсред себе си. Библия синодално издание (1982 г.) първом ръката на свидетелите трябва да падне върху него, за да бъде убит, после ръката на целия народ: тъй изтребвай злото из средата си. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ръцете на свидетелите да бъдат първи върху него, за да го убият, и после ръката на целия народ. Така да изличиш злото изсред себе си. |
„Изведи вън от стана онзи, който е злословил; и всички, които са чули, нека сложат ръцете си на главата му и цялото общество да го убие с камъни.
И понеже продължаваха да Го питат, Той се изправи и им каза: „Който от вас е безгрешен, нека пръв хвърли камък върху нея.“
а непременно го умъртви. Нека твоята ръка се вдигне първа срещу него, за да го убие – а после ръката на целия народ.
Господа, своя Бог, следвайте, от Него се бойте, Неговите заповеди спазвайте и Неговия глас слушайте, на Него служете и към Него се привързвайте!
А онзи пророк или онзи съновидец да бъде предаден на смърт, защото е проповядвал да отстъпите от Господа, своя Бог, Който ви изведе от египетската страна и те избави от дома на робството; той е искал да те отклони от пътя, по който Господ, твоят Бог, ти бе заповядал да вървиш, но ти трябва да премахнеш злото сред тебе.
ти не се съгласявай с него и не го слушай, не гледай към него със съжаление, не го щади и не го укривай,
Ако някой прояви дързост и не послуша свещеника, който е там на служба пред Господа, твоя Бог, или пък съдията, той трябва да умре – така изтребвай злото от Израил.
накажете го с това, което е намислил да стори на брат си; така изтребвай злото сред вас.
Тогава всички жители на града му нека го пребият с камъни до смърт; така изтребвай злото сред вас, цял Израил ще чуе и ще се страхува.
тогава да изведат момичето пред вратата на бащиния ѝ дом и мъжете от града да я пребият с камъни до смърт, защото е извършила нещо срамно в Израил, като е блудствала в бащината си къща; така изтребвай злото сред вас.
Ако някой бъде хванат в легло с омъжена жена, нека и двамата да бъдат предадени на смърт – и мъжът, който е лежал с жената, и тази жена. Така изтребвай злото от Израил.
тогава изведете и двамата пред градските порти и ги пребийте с камъни до смърт – момичето, защото не е викала в града за помощ, а мъжа, защото е унизил жената на ближния си; така изтребвай злото сред вас.
Ако се установи, че някой е отвлякъл някого от братята си, израилтяните, направил го е роб и го е продал, този поробител трябва да умре; така изтребвай злото сред вас.
Предайте ония от скверната сган, живеещи в Гива! Ние ще ги убием и ще изкореним това зло от Израил.“ Но вениаминците отказаха да се вслушат в гласа на съплеменниците си, израилтяните.