Второзаконие 17:6 - Съвременен български превод (с DC books) 20136 Ако някой бъде осъден на смърт, да бъде убиван по думите на двама или трима свидетели; да не бъде убиван по думите само на един свидетел. Вижте главатаЦариградски6 чрез устата на двама или на трима свидетели да се умъртвява който е за смърт: чрез устата само на един свидетел да не се умъртвява. Вижте главатаРевизиран6 Чрез думите на двама или на трима свидетели да се убива оня, който е за смърт; а чрез думите <само> на един свидетел да се не убива. Вижте главатаВерен6 По думите на двама свидетели или трима свидетели да се убива онзи, който трябва да умре; по думите на един свидетел да не се убива. Вижте главатаБиблия ревизирано издание6 Вследствие думите на двама или на трима свидетели да бъде убиван онзи, който е за смъртно наказание; а вследствие думите само на един свидетел да не бъде убиван. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)6 По думите на двама или на трима свидетели осъденият на смърт трябва да умре: не бива да се погубва по думите само на един свидетел; Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г6 По думите на двама или трима свидетели да се убива онзи, който е за смърт; но по думите само на един свидетел да не се убива. Вижте главата |