Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Второзаконие 15:12 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Ако твоят брат – евреин или пък еврейка, ти се продаде, нека ти слугува шест години, а на седмата година го пусни като свободен.

Вижте главата

Цариградски

Ако ти се продаде брат ти, Евреин или Еврейка, ще ти слугува шест години; а в седмата година ще го изпратиш свободен от себе си.

Вижте главата

Ревизиран

Ако ти се продаде брат ти, евреин или еврейка, нека ти слугува шест години; а в седмата година да го изпратиш свободен от при себе си.

Вижте главата

Верен

Ако брат ти, евреин или еврейка, ти се продаде, нека ти слугува шест години, а в седмата година да го оставиш да си отиде от теб свободен.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Ако ти се продаде брат ти, евреин или еврейка, нека ти слугува шест години; а в седмата година да го освободиш от себе си.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Ако ти се продаде твоят брат, евреин, или еврейка, той трябва шест години да ти бъде роб, а на седмата година го отпусни на свобода;

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Ако ти се продаде брат ти, евреин или еврейка, нека ти слугува шест години; а в седмата година да го освободиш.

Вижте главата



Второзаконие 15:12
7 Кръстосани препратки  

„И ето правните наредби, които ще им представиш:


„В края на седмата година освободи брата си евреин, който ти се е продал; когато шест години ти е бил роб, трябва да го пуснеш на свобода от тебе“, но предците ви не послушаха и не Ми обърнаха внимание.


В края на всяка седма година трябва да опрощаваш.


И когато го пускаш на свобода, не го отпращай с празни ръце;