И Господ ще порази Израил като тръстика, която се люшка във вода, и ще пропъди израилтяните от тази добра земя, която е дал на предците им, и ще ги разпилее отвъд реката Ефрат, понеже си направиха ашери и разгневиха Господ.
Второзаконие 12:4 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 И не така трябва да почитате Господа, своя Бог, Цариградски Вие да не направите такива неща за Господа Бога вашего; Ревизиран А спрямо Господа вашия Бог да не постъпвате така; Верен А на ГОСПОДА, своя Бог, да не изработвате такива неща, Библия ревизирано издание А спрямо Господа, вашия Бог, да не постъпвате така; Библия синодално издание (1982 г.) Не това вие трябва да правите за Господа, вашия Бог; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А спрямо Господа, вашия Бог, да не постъпвате така; |
И Господ ще порази Израил като тръстика, която се люшка във вода, и ще пропъди израилтяните от тази добра земя, която е дал на предците им, и ще ги разпилее отвъд реката Ефрат, понеже си направиха ашери и разгневиха Господ.
Не постъпвайте според обичаите на народите, които ще прогоня пред вас; защото те извършиха всичко това и Аз възнегодувах против тях.
Разрушете жертвениците им, потрошете кумирите им, изсечете дървените им стълбове, изгорете с огън изображенията на боговете им, изличете и техните имена от онова място.
а търсете онова място, което Господ, вашият Бог, избере измежду всичките ви племена, за да пребъдва там името Му, и там идете,
за да не ви научат да вършите всичките мерзости, които те са вършили за боговете си, и така да съгрешите против Господа, своя Бог.
Те дойдоха при Рувимовите синове, синовете на Гад и половината Манасиево племе в галаадската земя и се обърнаха към тях с думите: