Второзаконие 1:35 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 „Никой от това зло поколение няма да види някога добрата страна, за която се клех, че ще дам на предците ви! Цариградски Ни един от тези человеци на този зъл род няма да види добрата земя която се клех аз да дам на отците ви, Ревизиран Ни един от човеците на това зло поколение няма да види добрата земя, за която се клех, че ще я дам на бащите ви, Верен Нито един от тези хора от това зло поколение няма да види добрата земя, която се заклех да дам на бащите ви, Библия ревизирано издание Нито един от хората на това зло поколение няма да види добрата земя, за която се клех, че ще я дам на бащите ви, Библия синодално издание (1982 г.) никой от тия хора, от тоя зъл род, няма да види добрата земя, за която се клех, че ще дам на отците ви; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Никой от това нечестиво поколение няма да види добрата земя, за която се клех, че ще я дам на бащите ви, |
Затова се заклех в гнева Си, че те няма да влязат в страната, където ще им дам покой.“
И им се заклех в пустинята, че няма да ги заведа в страната, която им дадох, в която текат мляко и мед, която е най-хубавата от всички,
Ето давам ви тази земя! Навлезте и завладейте страната, за която Господ се е клел на предците ви – на Авраам, Исаак и Яков, че ще я даде на тях и на техните потомци.“
Времето на нашето пътуване от Кадис-Варни до прехода през потока Заред беше тридесет и осем години, докато в стана ни изгинаха всички мъже, годни за война, така както Господ им се закле.
Ние сме участници в делото на Христос, само ако твърдо запазим първоначалната си убеденост докрай,
А кои се противиха, като Го чуха? Не бяха ли всички онези, които излязоха от Египет начело с Мойсей?