Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Второ Царе 15:9 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Царят му отговори: „Иди с мир.“ И така, той стана и отиде в Хеврон.

Вижте главата

Цариградски

И рече му царят: Иди с мир. И стана та отиде в Хеврон.

Вижте главата

Ревизиран

И царят му каза: Иди с мир. И така, той стана та отиде в Хеврон.

Вижте главата

Верен

И царят му каза: Иди с мир. И той стана и отиде в Хеврон.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Царят му каза: Иди с мир. И така, той тръгна и отиде в Хеврон.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И царят му каза: иди смиром. И той стана и отиде в Хеврон.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И царят му каза: Иди с мир. И така, той стана и отиде в Хеброн.

Вижте главата



Второ Царе 15:9
5 Кръстосани препратки  

А Авесалом разпрати вестители между всички Израилеви племена с нареждането: „Когато чуете звук от тръба, кажете: „Авесалом се възцари в Хеврон“.“


Защото аз, твоят раб, когато живеех в Гесур, в Сирия, дадох оброк: „Ако Господ ме върне в Йерусалим, ще принеса жертва пред Господ“.“


След това Иисус и всички израилтяни с него потеглиха от Еглон за Хеврон и воюваха против него.


Илий ѝ отговори с думите: „Иди си в мир. Бог Израилев ще изпълни молбата, която си отправила към Него.“


Тогава Давид взе от ръцете ѝ това, което му беше донесла, и ѝ каза: „Иди у дома си с мир! Ето послушах гласа ти и те почетох.“