Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Второ Тимотей 4:6 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Защото аз вече ставам жертва, настъпи и моето време да си отида.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Защото аз вече ставам жертва, а времето на отхождането ми настана.

Вижте главата

Ревизиран

Защото аз вече ставам принос, и времето на отиването ми настава.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Що се отнася до мен, аз вече съм пролят на олтара и времето, когато ще си отида от този живот, дойде.

Вижте главата

Верен

Защото аз вече ставам възлияние и времето на отиването ми наближи.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Защото аз ставам вече принос и времето на моето напускане настава.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Защото аз вече ставам жертва, и времето на моето отхождане настъпи.

Вижте главата
Други преводи



Второ Тимотей 4:6
8 Кръстосани препратки  

Тогава Израил рече на Йосиф: „Ето аз умирам. Но Бог ще бъде с вас и ще ви върне в земята на предците ви.


Един ден Йосиф каза на братята си: „Ето аз умирам. Но Бог ще бъде с вас и ще ви изведе от тази земя в земята, която обеща на Авраам, Исаак и Яков.“


Тогава Господ каза на Мойсей: „Ето приближава краят на дните ти! Повикай Иисус и застанете в скинията на събранието, за да му дам Своите наставления.“ Мойсей и Иисус отидиха и застанаха в скинията на събранието.


Привличат ме и двете: желая да се освободя и да бъда с Христос, защото това е много по-добро.


но макар да се принасям като жертвено възлияние в служба на вярата ви, аз се радвам и споделям радостта на всички вас.


И ето аз сега си отивам от този свят. Но вие разберете с цялото си сърце и цялата си душа, че не е пропаднала нито една дума от всички добри неща, които Господ, вашият Бог, е изговорил за вас – всичко се сбъдна за вас, нито една дума не остана неизпълнена.