Тогава апостолите и презвитерите заедно с цялата църква сметнаха, че е добре да изберат помежду си Юда, наричан Варсава, и Сила – изтъкнати сред братята мъже, и да ги пратят в Антиохия заедно с Павел и Варнава,
Второ Солуняни 1:1 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Павел, Силван и Тимотей до църквата в Солун, която е на Бога, нашия Отец, и на Господ Иисус Христос. Още версииЦариградски Павел и Силуан и Тимотей до Солунската църква в Бога Отца нашего и Господа Исуса Христа: Ревизиран Павел, Сила и Тимотей до солунската църква в Бога, нашия Отец, и Господа Исуса Христа: Новият завет: съвременен превод От Павел, Силуан и Тимотей, до църквата на солунците, които принадлежат на Бога, нашия Баща, и на Господ Исус Христос. Верен Павел и Сила, и Тимотей до солунската църква в Бога, нашия Отец, и Господ Иисус Христос: Библия ревизирано издание Павел, Сила и Тимотей до солунската църква в Бога, нашия Отец, и Господ Исус Христос: Библия синодално издание (1982 г.) Павел, Силуан и Тимотей – до солунската църква в Бога Отца нашего и в Господа Иисуса Христа: |
Тогава апостолите и презвитерите заедно с цялата църква сметнаха, че е добре да изберат помежду си Юда, наричан Варсава, и Сила – изтъкнати сред братята мъже, и да ги пратят в Антиохия заедно с Павел и Варнава,
Павел пристигна в Дерва и Листра, където имаше някой си вярващ на име Тимотей, син на една юдейка, която бе повярвала, и на баща елин.
Понеже Божият Син Иисус Христос, Когото проповядвахме сред вас ние – аз, Силван и Тимотей, не беше и „да“, и „не“, а само „да“.