Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Второ Петрово 2:17 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Те са безводни извори, облаци, гонени от буря. За тях за вечни времена е запазен непрогледният мрак.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Те са безводни кладенци, облаци от вихрушки тласкани, за които мрачна тъма се варди във век.

Вижте главата

Ревизиран

Те са безводни кладенци, мъгли тласкани от буря, за които е запазена мрачна тъмнина до века.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Тези лъжеучители са пресъхнали извори и тласкани от буря облаци. За тях се пази място в най-непрогледния мрак.

Вижте главата

Верен

Те са безводни кладенци, мъгли, тласкани от буря, за които е запазена тъмнината на мрака (до века).

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Те са безводни кладенци, мъгли, тласкани от буря, за които е запазена мрачна тъмнина довека.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Те са безводни извори, облаци и мъгли, от буря разнасяни: за тях е запазен мракът на тъмнината вовеки.

Вижте главата
Други преводи



Второ Петрово 2:17
11 Кръстосани препратки  

Господарите изпращат слугите си за вода. Те отиват при водоемите, но не намират вода. Връщат се с празните си съдове. Посрамени и смутени, покриват главите си.


Какво да ти сторя, Ефреме? Какво да ти сторя, Юдо? Вашето милосърдие е като утринна мъгла и като роса, която бързо отминава.


Тогава царят рече на слугите: „Вържете му ръцете и нозете, вдигнете го и го хвърлете навън – в тъмнината, там ще има плач и скърцане със зъби,


А негодния слуга хвърлете в тъмнината; там ще бъде плач и скърцане със зъби.“ Като рече това, извика: „Който има уши да слуша, нека слуша“!“


а синовете на царството ще бъдат изхвърлени навън – в тъмнината. Там ще има плач и скърцане със зъби.“


Да не бъдем повече деца, люлени и увличани от всеки вятър на лъжливо учение, по лукавството на хората, по коварното изкуство на измамата,


Вие не сте пристъпвали към Синай, осезаема планина, пламнала от огън, към тъмен облак, мрак и буря,


Защото Бог не пощади дори и ангелите, които съгрешиха, а ги хвърли в ада, като ги остави оковани в мрака да бъдат пазени за съда.


ангелите пък, които не опазиха своето високо положение и напуснаха жилището си, окова с вечни окови в мрак за съда на великия ден;