Второ Петрово 1:12 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Заради това ще имам грижата винаги да ви напомням тези неща, макар вие да ги знаете и да стоите твърдо в истината, която приехте. Още версииЦариградски Заради това, не ще се обленя да ви напомнювам всякога за тези работи, ако и да ги знаете и да сте утвърдени в настоещата истина. Ревизиран Затова всякога ще бъда готов да ви напомням за тия работи, ако и да ги знаете и да сте утвърдени в истината, която сега държите. Новият завет: съвременен превод Ето защо постоянно ще ви припомням всичко това, независимо че вече го знаете и сте здраво утвърдени в истината, която имате. Верен Затова винаги ще бъда готов да ви напомням за тези работи, ако и да ги знаете и да сте утвърдени в истината, която сега имате пред вас. Библия ревизирано издание Затова винаги ще бъда готов да ви напомням за тези работи, ако и да ги знаете и да сте утвърдени в истината, която сте приели. Библия синодално издание (1982 г.) Заради това ще имам грижа да ви напомням винаги тия работи, макар и да ги знаете, и да сте утвърдени в истината, що е сега пред вас. |
И така, братя мои, радвайте се в името на Господа. За мене не е досадно да ви пиша едно и също, а вас ще ви предпазва.
заради надеждата, която ви е отредена на небесата. За нея вие по-преди чухте от истинското слово на благовестието,
вкоренени и изградени върху Него и утвърдени във вярата, както сте научени, преизпълнени с благодарност заради нея.
Като съветваш така братята, ще бъдеш добър служител на Иисус Христос, който се храни с думите на вярата и на доброто учение, което ти последва.
Припомняйте си предишните дни, когато, след като бяхте просветени във вярата, се борихте и издържахте на много страдания:
Не се увличайте от различни и чужди учения, защото е добре сърцето да се укрепва с благодат, а не с наредби за ястия, от които не получиха полза онези, които ги спазваха.
А Бог, даряващ всяка благодат, Който чрез Иисус Христос ви е призовал да споделите вечната Му слава, след кратките ви изпитания Сам ще ви вдигне, ще ви укрепи, ще ви направи твърди и непоколебими.
С помощта на Силван, когото смятам за верен брат, ви писах накратко, за да ви утеша и уверя, че това е истинската Божия благодат, в която вие пребъдвате.
Смятам също за справедливо, докато съм в това телесно убежище, да ви държа будни чрез моето напомняне,
Това е вече второ послание, което ви пиша, възлюбени. С тези послания искам да събудя у вас чисти помисли и да ви напомня
А вие, възлюбени, като знаете вече това, пазете се, за да не би, увлечени от заблудите на вършещите беззаконие, да загубите твърдостта си.
Аз ви писах, не защото не знаете истината, а защото я знаете и защото никоя лъжа не идва от истината.
Но вие, възлюбени, помнете пророческите думи, които апостолите на нашия Господ Иисус Христос изрекоха.
Възлюбени, тъй като изпитвам силно желание да ви пиша за нашето общо спасение, сметнах за нужно да ви помоля с това писмо да отстоявате вярата, веднъж завинаги предадена на вярващите.
Искам да ви напомня – макар да знаете вече това, че Господ, като избави народа от египетската земя, погуби после онези, които не вярваха;