А Хирам му прати по хората си кораби и опитни в морското дело слуги. Заедно с хората на Соломон те отплаваха към Офир, откъдето взеха четиристотин и петдесет таланта злато и го донесоха на цар Соломон.
Второ Летописи 9:13 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Теглото на златото, което се доставяше на Соломон за една година, възлизаше на шестстотин шестдесет и шест таланта Цариградски А тежината на златото което дохождаше на Соломона всяка година беше шестстотин шестдесет и шест таланта злато, Ревизиран А теглото на златото, което дохождаше на Соломона всяка година, беше шестстотин шестдесет и шест златни таланта, Верен А теглото на златото, което идваше при Соломон за една година, беше шестстотин шестдесет и шест таланта злато, Библия ревизирано издание А теглото на златото, което идваше при Соломон всяка година, беше шестстотин шестдесет и шест златни таланта, Библия синодално издание (1982 г.) Теглото на златото, що идеше на Соломона в една година, беше шестстотин шейсет и шест таланта злато. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А теглото на златото, което идваше за Соломон всяка година, беше шестстотин шестдесет и шест златни таланта, |
А Хирам му прати по хората си кораби и опитни в морското дело слуги. Заедно с хората на Соломон те отплаваха към Офир, откъдето взеха четиристотин и петдесет таланта злато и го донесоха на цар Соломон.
Цар Соломон даде на Савската царица всичко, което тя пожела. А то беше много повече от подаръците, които тя беше донесла. След това царицата се върна заедно със своите слуги в страната си.
Царете на Тарсис и островите ще му донесат подаръци, а царете на Шева и Сева ще му поднесат дарове.
И той ще живее и ще му се предаде златото на Шева. И ще се молят за него непрестанно и всеки ден ще го благославят.