Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Второ Летописи 19:9 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

На тях той разпореди: „Съдете със страх от Господа, вярно и с чисто сърце.

Вижте главата

Цариградски

И заповяда им и рече: Така ще правите с страх Господен, вярно и с съвършено сърдце.

Вижте главата

Ревизиран

И заръча им като им рече: Така да постъпвате със страх от Господа, вярно и със съвършено сърце.

Вижте главата

Верен

А той им поръча и каза: Така да постъпвате със страх от ГОСПОДА, с вярност и с неразделено сърце.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И им заръча: Така да постъпвате със страх от Господа, вярно и със съвършено сърце.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И заповяда им, думайки: тъй работете със страх Господен, с вярност и с чисто сърце;

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И им заръча, като рече: Така да постъпвате със страх от Господа – с вярност и с чисто сърце.

Вижте главата



Второ Летописи 19:9
8 Кръстосани препратки  

Израилевият Бог изрича слова към мене, Той, Който е скала за Израил: „Този, който владее над народите, ще бъде справедлив, като господства с благоговение пред Бога.


Защото Господ оглежда цялата земя, за да помага на онези, чиито сърца са изцяло предани на Него. Но ти сега постъпи безразсъдно и затова отсега нататък ще водиш войни.“


Ако до вас достигне спор между сънародниците ви в градовете за случай на убийство, за закон, заповед, разпоредби или обичай, предпазвайте ги да не грешат пред Господа, за да не пада върху вас и сънародниците ви Неговият гняв. Постъпвайте така, за да не носите вина.


И нека страхът от Господа ви кара да постъпвате по съвест, понеже Господ не допуска неправда, пристрастие и подкупност.“


Освен това Йосафат назначи левити, свещеници и водачи на израилските племена, които да съдят в Йерусалим от името на Господа и да разглеждат възникналите сред жителите спорове.


Ето един цар ще царува справедливо, а князете ще управляват по закон.