Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Второ Коринтяни 1:2 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

благодат и мир на вас от Бога, нашия Отец, и от Господ Иисус Христос.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Благодат вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Исуса Христа.

Вижте главата

Ревизиран

Благодат и мир да бъде на вас от Бога, нашия Отец, и Господа Исуса Христа.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Благодат и мир на вас от Бога, нашия Баща, и от Господ Исус Христос.

Вижте главата

Верен

Благодат на вас и мир от Бога, нашия Отец, и Господ Иисус Христос.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Благодат и мир да бъде на вас от Бога, нашия Отец, и Господ Исус Христос.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

благодат вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.

Вижте главата
Други преводи



Второ Коринтяни 1:2
13 Кръстосани препратки  

Ти вчера дойде, а днес да те карам да бродиш с нас ли? Аз отивам, където мога. А ти се върни, върни и братята си. Господ ще те възнагради с блага и вярност!“


А Давид излезе и ги посрещна с думите: „Ако сте дошли при мене с мир, за да ми помогнете, аз ви посрещам с открито сърце; но ако идвате с коварство, за да ме предадете на моите врагове, без да съм сторил неправда, нека Бог на предците ни види това и отсъди!“


„Аз, Навуходоносор, живях безгрижно в дома си и се радвах на благополучие в палата си.


На всички вас, възлюбени от Бога, призовани вярващи, които сте в Рим – благодат и мир от Бога, нашия Отец, и от Господ Иисус Христос.


Благодат и мир на вас от Бога, нашия Отец, и от Господ Иисус Христос!


Да бъде благословен Бог и Отец на нашия Господ Иисус Христос, Отец на милостта и Бог на всяка утеха,


На онези, които следват това правило – мир и милост на тях и на Божия Израил.


На братята – мир и любов с вяра от Бог Отец и от Господ Иисус Христос.


Благодат и мир на вас от Бога, нашия Отец, и от Господ Иисус Христос.


до вярващите в Колоса, които са верни братя в името на Христос: благодат и мир на вас от Бога, нашия Отец, и от Господ Иисус Христос.


Павел, Силван и Тимотей до църквата в Солун, която е на Бог Отец и на Господ Иисус Христос: благодат и мир на вас от Бога, нашия Отец, и от Господ Иисус Христос.


Благодат и мир на вас от Бога, нашия Отец, и от Господ Иисус Христос.


благодат и мир на вас от Бога, нашия Отец, и от Господ Иисус Христос.