Битие 3:9 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но Господ Бог повика човека и му каза: „Къде си?“ Цариградски И повика Господ Бог Адама и рече му: Де си? Ревизиран Но Господ Бог повика човека и му рече: Где си? Верен И ГОСПОД Бог повика човека и му каза: Къде си? Библия ревизирано издание Но Господ Бог повика човека и му каза: Къде си? Библия синодално издание (1982 г.) И извика Господ Бог на Адама и му рече: (Адаме,) где си? Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Но Господ Бог повика човека и му каза: Къде си? |
и ѝ каза: „Агар, робиньо на Сара! Откъде си дошла и накъде отиваш?“ Тя отговори: „Бягам от Сара, моята господарка.“
Тогава Господ каза на Каин: „Къде е твоят брат Авел?“ Той отговори: „Не зная. Да не съм пазач на брат си?“
Той отиде и застана пред господаря си. Елисей го попита: „Бил ли си някъде, Гиезий?“ Той отговори: „Твоят слуга никъде не е ходил.“