Битие 22:10 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава Авраам простря ръка и взе ножа, за да заколи сина си. Цариградски И простря Авраам ръката си та взе ножа за да заколи сина си. Ревизиран И Авраам простря ръката си та взе ножа да заколи сина си. Верен И Авраам протегна ръката си и взе ножа да заколи сина си. Библия ревизирано издание И Авраам простря ръката си и взе ножа да заколи сина си. Библия синодално издание (1982 г.) Тогава Авраам протегна ръка и взе ножа, за да заколи сина си. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И Авраам простря ръката си и взе ножа, за да заколи сина си. |
Чрез него ще бъдат благословени всички народи по земята затова, че ти послуша гласа Ми.“
Най-после стигнаха до мястото, за което Бог му беше говорил. След това Авраам изгради там жертвеник и нареди дървата. Той свърза сина си Исаак, постави го върху дървата на жертвеника.