Битие 20:4 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 А Авимелех не се беше докоснал до нея. „Господи, нима ще погубиш невинния народ? Цариградски А Авимелех не беше се приближил при нея; и рече: Господи, ще убиеш ли и праведен народ? Ревизиран (А Авимелех не беше се приближил при нея). И рече: Господи, ще погубиш ли и един праведен народ? Верен А Авимелех не се беше приближил при нея. И каза: Господи, ще убиеш ли и един праведен народ? Библия ревизирано издание (А Авимелех не беше се докоснал до нея.) И каза: Господи, ще погубиш ли и един праведен народ? Библия синодално издание (1982 г.) А Авимелех не беше се докоснал до нея, и рече: Господи, нима ще погубиш (оногова, който не знаеше това) и невинния народ? Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А Авимелех не беше се докоснал до нея, затова каза: Господи, нима ще погубиш един невинен народ? |
Нали той сам ми каза: „Тя ми е сестра“? А и тя самата каза: „Той ми е брат.“ С чисто сърце и невинни ръце направих това.“
Бог му отговори насън: „Да, Аз зная, че сърцето ти е чисто. Затова те и удържах, за да не съгрешиш пред Мене и не те оставих да се докоснеш до нея.
то сега, когато престъпници убиха невинен човек в къщата му в неговото легло – няма ли сега да изискам кръвта му от вашата ръка и няма да ли ви изтребя от земята?“
И Давид се обърна към Бога: „Нали аз заповядах да преброят народа? Аз съгреших, аз сторих зло. А тези овце какво са сторили? Господи, Боже мой! Нека наказанието Ти е върху мене и върху моя бащин дом, а не върху Твоя народ, за да не погине той!“