Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Битие 13:5 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Лот, който придружаваше Аврам, също притежаваше дребен и едър добитък, както и шатри.

Вижте главата

Цариградски

И Лот още, който ходеше наедно с Аврама, имаше овци, и говеда, и шатри.

Вижте главата

Ревизиран

Също и Лот, който придружаваше Аврама, имаше овци, говеда и шатри.

Вижте главата

Верен

Също и Лот, който ходеше заедно с Аврам, имаше овце и говеда, и шатри.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Също и Лот, който придружаваше Аврам, имаше овце, говеда и шатри.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И Лот, който пътуваше с Аврама, също имаше дребен и едър добитък и шатри.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И Лот, който придружаваше Аврам, също имаше овце, говеда, и шатри.

Вижте главата



Битие 13:5
6 Кръстосани препратки  

Аврам тръгна, както му заповяда Господ, а заедно с него тръгна и Лот. При излизането си от Харан Аврам беше на седемдесет и пет години.


Аврам взе със себе си жена си Сара, племенника си Лот, целия си имот, който бяха придобили, както и робите и робините си от Харан. Всички те странстваха за към ханаанската страна. Така дойдоха в страната Ханаан.


Тази земя беше тясна, за да живеят заедно, понеже техният имот беше много голям и не можеха повече да живеят на едно място.


Децата пораснаха. Исав стана човек, умел в лова, живееше по полето; а Яков беше кротък и живееше в шатри.


Ада роди Явал; той беше родоначалник на онези, които живеят в шатри и имат стада.


Палатките им и стадата им неприятелите ще вземат, ще откарат покривките и съдовете им, и камилите им. И ще им крещят: „Ужас е отвред!“