Аврам тръгна, както му заповяда Господ, а заедно с него тръгна и Лот. При излизането си от Харан Аврам беше на седемдесет и пет години.
Битие 13:5 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Лот, който придружаваше Аврам, също притежаваше дребен и едър добитък, както и шатри. Цариградски И Лот още, който ходеше наедно с Аврама, имаше овци, и говеда, и шатри. Ревизиран Също и Лот, който придружаваше Аврама, имаше овци, говеда и шатри. Верен Също и Лот, който ходеше заедно с Аврам, имаше овце и говеда, и шатри. Библия ревизирано издание Също и Лот, който придружаваше Аврам, имаше овце, говеда и шатри. Библия синодално издание (1982 г.) И Лот, който пътуваше с Аврама, също имаше дребен и едър добитък и шатри. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И Лот, който придружаваше Аврам, също имаше овце, говеда, и шатри. |
Аврам тръгна, както му заповяда Господ, а заедно с него тръгна и Лот. При излизането си от Харан Аврам беше на седемдесет и пет години.
Аврам взе със себе си жена си Сара, племенника си Лот, целия си имот, който бяха придобили, както и робите и робините си от Харан. Всички те странстваха за към ханаанската страна. Така дойдоха в страната Ханаан.
Тази земя беше тясна, за да живеят заедно, понеже техният имот беше много голям и не можеха повече да живеят на едно място.
Децата пораснаха. Исав стана човек, умел в лова, живееше по полето; а Яков беше кротък и живееше в шатри.
Палатките им и стадата им неприятелите ще вземат, ще откарат покривките и съдовете им, и камилите им. И ще им крещят: „Ужас е отвред!“