Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Филимон 1:21 - Новият завет: съвременен превод

Пиша ти това писмо, защото съм убеден, че ще отговориш на молбата ми и дори ще направиш повече, отколкото моля.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Уверен от твоето послушание, писах ти; и зная че и повече от колкото ти казвам ще сториш.

Вижте главата

Ревизиран

Уверен в твоята послушност; аз ти пиша и зная, че ще сториш и повече, отколкото ти казвам.

Вижте главата

Верен

Уверен в твоята послушност, аз ти писах, като зная, че ще направиш и повече от това, което ти казвам.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Убеден в твоето послушание, писах ти, знаейки, че ще направиш и повече, отколкото казвам.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Уверен в твоята послушност, аз ти пиша и зная, че ще направиш и повече, отколкото ти казвам.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Убеден в твоята послушност, писах ти, знаейки, че ще направиш и повече, отколкото казвам.

Вижте главата
Други преводи



Филимон 1:21
6 Кръстосани препратки  

и си убеден, че водиш слепите, че си светлина за онези, които тънат в мрак,


И затова ви писах, за да може когато дойда, да не ми бъде причинена болка от онези, които трябва да ме зарадват, защото бях сигурен за всички вас, че моята радост ще бъде и ваша.


Щастлив съм, че мога да ви се доверя напълн.


С тях изпращаме и наш брат, който много пъти и при много случаи е доказал, че е готов да помогне. А сега той има още по-голямо желание да помогне, защото ви има огромно доверие.


Но в Господа аз съм уверен, че няма да приемете друго освен това, на което съм ви научил. А този, който ви обърква, ще си получи заслуженото, който и да е той.


В Господа ние ви имаме доверие и сме сигурни, че вършите и ще продължите да вършите това, което ви казваме.