Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Римляни 8:12 - Новият завет: съвременен превод

Затова, братя и сестри, ние не трябва да живеем според законите на грешната природа, защото не сме задължени да следваме нейните желания.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И тъй, братие, ние сме длъжни, не на плътта да живеем по плът.

Вижте главата

Ревизиран

И тъй, братя, ние имаме длъжност, <обаче>, не към плътта, та да живеем плътски.

Вижте главата

Верен

И така, братя, не сме длъжници на плътта, че да живеем плътски.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И тъй, братя, ние не сме длъжници на плътта, за да живеем според плътта.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И така, братя, ние имаме длъжност, обаче не към плътта, за да живеем плътски.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И тъй, братя, ние не сме длъжници на плътта, та да живеем по плът;

Вижте главата
Други преводи



Римляни 8:12
7 Кръстосани препратки  

Прости греховете ни така, както и ние сме простили на онези, които са ни сторили зло.


Бог възкреси Исус от мъртвите и сега във вас живее Божият Дух. Онзи, който възкреси Христос от мъртвите, ще даде живот на вашите смъртни тела чрез своя Дух, който живее във вас.


Онези, които живеят според грешната си природа, ще умрат, а онези, които чрез Духа умъртвят греховните си желания, ще живеят,