Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Римляни 6:7 - Новият завет: съвременен превод

защото този, който е умрял, е освободен от властта на греха.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Защото който е умрял свободен е от греха.

Вижте главата

Ревизиран

Защото, който е умрял, той е оправдан от греха.

Вижте главата

Верен

Защото този, който е умрял, той е оправдан от греха.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

защото, който е умрял, той се е освободил от грях.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Защото който е умрял, той е оправдан от греха.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

защото, който е умрял, той се е освободил от грях.

Вижте главата
Други преводи



Римляни 6:7
8 Кръстосани препратки  

После дойде Човешкият Син, който яде и пие като всички останали, но хората казват: «Вижте го този! Лакомник и пияница! Приятел на бирници и грешници!» Но правотата на мъдростта се доказва от действията й.“


Не, разбира се! Как можем ние, които умряхме за греха, да продължим да живеем в него?


И след като умряхме с Христос, вярваме, че и ще живеем с него,


Например, според закона омъжената жена е обвързана със съпруга си, докато той е жив, но ако съпругът й умре, тя се освобождава от брачния закон.


Така, братя и сестри, вие също умряхте за закона чрез Христовото тяло, за да можете да принадлежите на друг — на Онзи, който възкръсна от мъртвите, за да принасяме плодове за Бога.


Така сега няма осъждение за онези, които са в Христос Исус.


Тъй като Христос премина през телесни страдания, въоръжете се и вие със същото мислене, защото който изтърпи телесни страдания, престава да съгрешава.