Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Коринтяни 7:27 - Новият завет: съвременен превод

Ако си свързан с жена, не търси освобождение, а ако си се освободил, не си търси жена.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Вързан ли си с жена? Не търси развързване. Отвързан ли си от жена? Не търси жена.

Вижте главата

Ревизиран

Вързан ли си в жена? не търси развързване. Отвързан ли си от жена? не търси жена.

Вижте главата

Верен

Вързан ли си за жена, не търси развързване. Отвързан ли си от жена, не търси жена.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

свързан ли си с жена, не търси развод; не си ли женен, не търси съпруга.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Вързан ли си за жена, не търси развързване. Отвързан ли си от жена, не търси жена.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Свързан ли си с жена, не търси развод; развързан ли си от жена, не търси жена.

Вижте главата
Други преводи



Първо Коринтяни 7:27
4 Кръстосани препратки  

Всеки трябва да остане така, както е бил, когато Бог го е призовал.


Ето какво мисля аз: поради сегашните трудни времена добре е човек да остане неженен като мен.


Но ако се ожениш, не вършиш грях. И ако девойка се омъжи, не върши грях. Но такива хора ще трябва да понасят трудности в този живот, а аз се опитвам да ви предпазя от това.