Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Откровение 8:13 - Новият завет: съвременен превод

Докато наблюдавах това, чух как един орел, летящ високо в небето, извика силно: „Горко! Горко! Горко на жителите на земята, когато се чуе звукът на другите тръби, които останалите три ангела ще надуят.“

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И видях, и чух един ангел който летеше посред небето и говореше с голям глас: Горко, горко, горко на тези които живеят на земята за останалите гласове от тръбите на тримата ангели които има да затръбят!

Вижте главата

Ревизиран

И видях, и чух един орел, който летеше всред небето, и казваше с висок глас: Горко, горко, горко на земните жители поради останалите тръбни гласове от тримата ангели, които още има да затръбят.

Вижте главата

Верен

И видях и чух един орел, който летеше посред небето и казваше с висок глас: Горко, горко, горко на земните жители поради останалите тръбни гласове от тримата ангели, които още има да затръбят!

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И видях един ангел да лети високо в небето и чух да вика силно: „Горко, горко, горко, когато останалите трима ангела затръбят със своите тръби и звуците им достигнат до жителите на земята.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Тогава видях и чух един орел, който летеше сред небето и казваше с висок глас: Горко, горко, горко на земните жители поради останалите тръбни гласове от тримата ангели, които още има да затръбят.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И видях и чух един Ангел, да хвърка посред небето и да вика с висок глас: горко, горко, горко на живеещите по земята от останалите тръбни гласове на тримата Ангели, които ще тръбят.

Вижте главата
Други преводи



Откровение 8:13
12 Кръстосани препратки  

Нали всички ангели са духове, които служат на Бога и са изпратени да помагат на онези, които ще наследят спасение?


Премина второто горко, но скоро идва третото.


Така че радвайте се, небеса, и вие, които живеете в тях! Но горко на вас, земя и море, защото дяволът слезе при вас, изпълнен с гняв, понеже знае, че не му остава много време.“


Те пееха нова песен пред престола, четирите живи същества и старейшините. Никой друг освен тези сто четиридесет и четири хиляди души, откупени от света, не можеше да научи тази песен.


Тогава високо в небето видях да лети друг ангел. Той имаше вечно благовестие, за да го проповядва на жителите на земята — на всеки народ, племе, език и раса.


Тогава видях един ангел, застанал върху слънцето, който силно извика към всички птици, летящи високо в небето: „Елате и се съберете за великото празненство на Бога,


Ти изпълни заповедта ми търпеливо да понасяш и затова аз на свой ред ще те пазя в часа на изпитание, който ще дойде за целия свят, за да изпита живеещите на земята.


И видях седемте ангела, които стоят пред Бога. Дадоха им седем тръби.


Петият ангел наду тръбата си и видях една звезда да пада от небето на земята — на нея бе даден ключът от ямата, водеща към бездната.


Първото горко премина, но ето, след него идват още две.