Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 20:9 - Новият завет: съвременен превод

И така, дошли работниците, наети в пет часа, и всеки получил по един динарий.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И дойдоха цанените по единадесетте часа, и взеха по един пеняз.

Вижте главата

Ревизиран

И тъй, дойдоха <условените> около единадесетия час, и получиха по един пеняз.

Вижте главата

Верен

И така, дойдоха наетите около единадесетия час и получиха по един динарий.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И като дойдоха наетите в пет часа следобед, получиха по динарий.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И така, дойдоха наетите около единадесетия час и получиха по един динарий.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И като дойдоха условените около единайсетия час, получиха по динарий.

Вижте главата
Други преводи



Матей 20:9
10 Кръстосани препратки  

Когато дошли наетите първи, те си мислили, че ще им се плати повече, но също получили по един динарий.


Той се уговорил с работниците да им плаща по един динарий на ден и ги изпратил на лозето си.


В края на деня стопанинът на лозето казал на надзирателя на работниците: «Извикай работниците и им плати надниците, като започнеш от хората, които наех последни и свършиш с онези, които наех първи.»