Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 19:18 - Новият завет: съвременен превод

Човекът попита: „Кои заповеди?“ Исус отговори: „«Не убивай, не прелюбодействай, не кради, не лъжесвидетелствай,

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Казва му: Кои? А Исус му рече: Тези: Не убивай; Не прелюбодействай; Не кради; Не свидетелствувай на лъжа;

Вижте главата

Ревизиран

Казва Му: Кои? Исус рече: <Тия>: Не убивай; Не прелюбодействувай; Не кради; Не лъжесвидетелствувай;

Вижте главата

Верен

Каза Му: Кои? Иисус каза: Тези: не убивай; не прелюбодействай; не кради; не лъжесвидетелствай;

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Попита Го: „Кои?“ А Иисус му рече: „Не убивай. Не прелюбодействай. Не кради. Не свидетелствай лъжливо,

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Каза Му: Кои? Исус отвърна: Тези: Не убивай; не прелюбодействай; не кради; не лъжесвидетелствай;

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Казва Му: кои? А Иисус рече: не убивай, не прелюбодействувай, не кради, не лъжесвидетелствувай;

Вижте главата
Други преводи



Матей 19:18
8 Кръстосани препратки  

Нали знаеш заповедите: «Не убивай, не прелюбодействай, не кради, не лъжесвидетелствай, не отнемай с измама, уважавай баща си и майка си!»“


Нали знаеш заповедите: «Не прелюбодействай, не убивай, не кради, не лъжесвидетелствай, уважавай баща си и майка си!»“


а всички, които разчитат на спазването на закона, живеят под проклятие, защото Писанието казва: „Проклет е всеки, който не постоянства в спазването на всичко, написано в книгата на закона.“