Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 17:16 - Новият завет: съвременен превод

Водих го при учениците ти, но те не можаха да го излекуват.“

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И доведох го при учениците твои, и не можаха да го изцелят.

Вижте главата

Ревизиран

И доведох го при Твоите ученици но те не можаха да го изцелят.

Вижте главата

Верен

И го доведох при Твоите ученици, но те не можаха да го изцелят.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Водих го при учениците Ти, но те не можаха да го излекуват.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И го доведох при Твоите ученици, но те не можаха да го изцелят.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

водих го при учениците Ти, ала те не можаха да го изцерят.

Вижте главата
Други преводи



Матей 17:16
7 Кръстосани препратки  

казвайки: „Господи, смили се над сина ми! Той има епилепсия и ужасно страда. Често пада в огъня или във водата.


Исус отвърна: „Поколение без никаква вяра и заблудено от правия път! Докога трябва да бъда с вас? Докога трябва да продължавам да ви търпя? Доведете момчето тук при мен!“


Аз молих твоите ученици да го прогонят, но те не успяха.“


И защото повярвахме в Исус, неговото име даде сила на този човек, когото виждате и познавате. Да, вярата, която бе пробудена чрез Исус, напълно излекува този човек пред очите ви.