Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 10:13 - Новият завет: съвременен превод

Ако семейството е достойно, помолете се Бог да го благослови. Но ако не е достойно, вземете обратно молитвата си за благословение.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И ако бъде домът достоен, нека дойде на него вашият мир; ако ли не бъде достоен, мирът ви към вас да се възвърне.

Вижте главата

Ревизиран

И ако домът бъде достоен, нека дойде на него вашият мир; но ако не бъде достоен, мирът ви нека се върне към вас.

Вижте главата

Верен

И ако домът бъде достоен, нека дойде на него вашият мир; но ако не бъде достоен, мирът ви нека се върне към вас.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Ако домът е достоен, вашият поздрав за мир да се изпълни над него. Ако ли не е достоен, и вашият поздрав за мир нека се върне при вас.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И ако домът бъде достоен, нека дойде в него вашият мир; но ако не бъде достоен, мирът ви нека се върне към вас.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И ако къщата бъде достойна, вашият мир нека дойде върху нея; ако ли не бъде достойна, вашият мир да се върне при вас.

Вижте главата
Други преводи



Матей 10:13
5 Кръстосани препратки  

Като влизате в някое семейство, поздравявайте го.


И ако някой не ви приема или не слуша думите ви, напуснете тази къща или град и изтърсете праха от краката си.


Ако там живее миролюбив човек, вашето благославяне с мир ще почива върху него; ако ли не — ще се върне при вас.


За онези, които вървят към гибел, ние сме мирисът, който идва от смъртта и води към смърт. За тези, които вървят към спасение — ухание, което идва от живота и води към живот. И кой е достоен за такава задача?