Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 11:2 - Новият завет: съвременен превод

и им каза: „Идете в града, който се простира пред вас. Веднага щом влезете там, ще намерите едно вързано магаренце, което никой още не е възсядал — отвържете го и го доведете.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

и казва им: Идете в селото което е на среща ви, и щом влезете в него ще намерите ждребе вързано, на което никой человек не е възседал; развържете и доведете го.

Вижте главата

Ревизиран

Идете в селото, което е на среща ви, и щом влезете в него, ще намерите вързано осле, което никой човек не е още възсядал; отвържете го и го докарайте.

Вижте главата

Верен

Идете в селото, което е насреща ви, и щом влезете в него, ще намерите вързано магаренце, което нито един човек още не е възсядал. Отвържете го и го докарайте.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

и им каза: „Идете в селото, което е насреща ви. И щом влезете в него, ще намерите вързано осле, което никой човек още не е възсядал. Отвържете го и го доведете.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Идете в селото, което е насреща ви, и щом влезете в него, ще намерите вързано осле, което никой човек още не е възсядал; отвържете го и го докарайте.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

и им казва: идете в селото, що е насреща ви, и щом влезете в него, ще намерите вързано осле, което никой човек не е възсядал; отвържете го и докарайте.

Вижте главата
Други преводи



Марк 11:2
4 Кръстосани препратки  

Като наближиха Ерусалим, недалеч от Витфагия и Витания — близо до Елеонската планина, Исус изпрати двама от учениците си напред


Ако някой ви попита защо правите това, отговорете му така: «Господ има нужда от него и веднага ще го върне.»“