През това време Петър седеше в двора. Една прислужница се приближи до него и каза: „Ти също беше с Исус от Галилея.“
Лука 23:6 - Новият завет: съвременен превод Като чу това, Пилат попита дали този човек е от Галилея. Още версииЦариградски А Пилат, като чу Галилея, попита да ли е Галилеянин человекът. Ревизиран А Пилат, като чу това, попита дали е галилеянин човекът. Верен А Пилат, като чу за Галилея, попита дали Човекът е галилеянин. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Пилат, като чу това, попита дали Човекът е галилеец. Библия ревизирано издание А Пилат, като чу това, попита дали човекът е галилеянин. Библия синодално издание (1982 г.) Пилат, като чу за Галилея, попита: нима Човекът е галилеец? |
През това време Петър седеше в двора. Една прислужница се приближи до него и каза: „Ти също беше с Исус от Галилея.“
По това време там присъстваха няколко души, които разказаха на Исус за галилейците, които Пилат убил, докато те се покланяли на Бога, и смесил кръвта им с тази на животните, принесени в жертва.
Но те продължиха да настояват, като казваха: „С учението си той всява смут сред народа на цяла Юдея. Започна в Галилея, а сега дойде и тук.“
Щом научи, че е от областта на Ирод, той го изпрати при Ирод, който също беше в Ерусалим по това време.
После, по времето на преброяването, се появи галилеецът Юда и увлече доста хора след себе си. Но той също беше убит и всичките му последователи се разпиляха.