Лука 15:3 - Новият завет: съвременен превод Тогава Исус им разказа следната притча: Още версииЦариградски А той им рече тази притча и казваше: Ревизиран И той им изговори тая притча, като каза: Верен И Той им разказа тази притча: Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но Иисус им каза тази притча: Библия ревизирано издание И Той им разказа тази притча: Библия синодално издание (1982 г.) Но Иисус им каза тая притча: |
Тогава Исус им каза много неща, като използваше притчи: „Един земеделец излязъл да сее.
Затова идете и научете какво означава това писание: «Милост искам, а не жертва.» Понеже дойдох да призова не праведните хора, а грешниците.“
Тогава фарисеите и законоучителите започнаха да мърморят неодобрително: „Този човек посреща с радост грешници и даже яде с тях!“
„Ако някой от вас има сто овце и изгуби една от тях, няма ли да остави другите деветдесет и девет на пасището, за да тръгне след изгубената овца, докато я намери?
После още веднъж го попита: „Симоне, сине Йоанов, обичаш ли ме?“ Петър отговори: „Да, Господи, знаеш, че те обичам.“ Исус му каза: „Грижи се за овцете ми.“
Като чуха това, те прославиха Бога и казаха на Павел: „Братко, виждаш колко много хиляди юдеи са повярвали и всички те ревностно поддържат закона.